« 2007年9月 | トップページ | 2007年11月 »

2007年10月

フランス語・・・始動!

運動会の話題で
1人凹んでしまった・・・私・・・です・・・

個性的な娘なので・・・
しょうがないですね・・・

個性的なら・・・
その個性を出過ぎるくらい出して
誰も打てないくらいにしてみようか・・・

と・・・
壮大なおもいではじめたマルチリンガル育児・・・

なので・・・
冷静に原点に戻ろうと思います・・・(^^;

私が今までに力を注いできた言語は多々ありますが
ぴょんを産んでから

自分の夢の続きで潰えない憧れを抱いたのが・・・
フランス語
です

っていうか・・・
単純に「ベルばら」ファンだっただけですけどね・・・

私のように歴史学科で
西洋史専攻の学生の50%くらいは
「ベルばら」ファンでしたよ(^^)v

が・・・
私・・・
学生時代の第二外国語はドイツ語でしたから・・・
ここで私の夢はすでに途切れ気味・・・(^^;

そんなこんなで・・・
憧れの言語だったフランス語・・・

さっそくセット教材のチャスピーを購入♪

でも・・・
英語だってそうだけど
言語の習得って教材だけでは絶対に無理でしょ・・・

なので
手探りではじめたフランス語教材探し・・・
フランス語が読めない私は・・・
フランスアマゾンにも手を出せず
しばし悩みました・・・

フランス語の絵本の検索の結果
絵本などは
欧明社さんや
紀伊国屋や丸善で入手できました♪


1歳代の娘には
突然・・・絵本はやっぱり難しいです・・・

それも
フランス語が読めない私には猫に小判状態だし・・・

ネットを検索しまくって
あることに気がつきました

英語の音がでるおもちゃが
世の中にたくさん出回っているのだから
フランス語の音がでるオモチャもあるはず・・・

そして気がついた事が・・・
カナダは・・・
確かフランス語が公用語だったはず!!!

英語とフランス語と両方なら一挙両得
って感じで探し当てたのが

[フロムウエスト]さ~ん♪
http://www.fromwest.net/

けいこママさんが
カナダから英仏バイリンガルの
あれこれをHPで紹介しています♪

とくにお世話になっているのが
リープフロッグ社のオモチャ達♪

絵本やCD、DVDはアマゾンでも入手可能ですが
オモチャになると取り扱いがありません・・・

あっても
オークション会社への依頼は不安・・・

フロムウエストさんは
日本語で
それも日本円で購入できるので重宝でした

フロムウエストさんで取り扱っている
リープフロッグ社のオモチャがとても重宝しました

かけ流しをしなくても
DVDをわざわざ探さなくても
音のでるオモチャがあれば
いつでも簡単にフランス語に接することができます♪

重宝したのがイモムシ君♪

リープフロッグシリーズ アルファベットフレンド Toy リープフロッグシリーズ アルファベットフレンド

販売元:学研
発売日:2002/10/10
Amazon.co.jpで詳細を確認する

実はこのよくみかけるイモムシ君には
色違いの
フランス語バージョンのイモムシ君がいます♪

Photo




フランス語でアルファベットを歌います
足を押すとその足の色をフランス語で発音します♪

我が家に
お友達があそびに来るとこのイモムシ君は大人気(^^)v

次に便利なのが

Photo_2

Photo_3







こちらも英語バージョンは有名ですね♪
実は・・・
これもフランス語バージョンが存在しているのです・・・

フランス本土には存在しない
貴重なフランス語音源のオモチャです♪

さらに・・・
とことんフランス語音源にこだわった私は

これもあります・・・(^^;

リープフロッグシリーズ リトルタッチリープハッド Toy リープフロッグシリーズ リトルタッチリープハッド

販売元:学研
発売日:2004/07/30
Amazon.co.jpで詳細を確認する

もちろん・・・フランス語バージョンです♪

Photo

我が家にあるのは
フロムウエストさんから購入したピンクの本体♪

英語とフランス語の替え本もついています
が・・・

あまりにフランス語が難しかったので
日本語のもアマゾンで購入してしまいました・・・(^^;

リープフロッグシリーズ リトルタッチリープハッド 専用ソフト どうぶつになってみたい Toy リープフロッグシリーズ リトルタッチリープハッド 専用ソフト どうぶつになってみたい

販売元:学研
発売日:2004/07/30
Amazon.co.jpで詳細を確認する

そして年齢が高くなれば次のステップは

もちろんリープパッド本体です♪

Photo_4 Photo_5

DWEのセットに登場した
リープフロッグ社の
リープパッド本体で
フランス語カセットを
利用しています♪

なにより
このフロムウエストさんのご縁で通ったのが
フロムウエストさんにもご紹介のある
麻美子先生のフレンチレッスン
http://www.fromwest.net/eifutsugoinfo.html

でした

麻美子先生は・・・
お父さんの仕事の都合で
中学からアフリカのフランス語圏で生活し
高校はアルザスの日本の高校を卒業されました♪

日本語、英語、仏語の
トワイリンガルの帰国子女で
2人の男の子のとてもやさしくてステキなママです

まだ2歳に満たないぴょんと
フランス語がまったくわからない私に付き合って
1年半近く面倒を見てくれました・・・(^^;

本当に・・・
良い先生にめぐり合えたことに感謝です

そして・・・
この秋・・・

フランス語に
またしても野望を燃やしている私です・・・

どうなるかしら・・・
フランス語・・・

また
良いご報告がここでできると良いのですが(^^)v

応援ポチお願いしま~す♪
にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (5)

運動会・・・

土曜日に運動会でした・・・

幼稚園に入園して初めての運動会・・・

最悪・・・な運動会でした・・・

オープニングはなんとか・・・
集団についていきました

が・・・

はじめの「玉いれ」から
ゴキゲンが怪しいぴょん・・・

そして年少のメインイベント
「かけっこ」と「お遊戯」は・・・

泣き叫び・・・
親子競技はふてくされ・・・

全滅・・・

お弁当のあとは
居眠り状態で・・・
しかたないので・・・
保護者は立ち入り禁止の園児席に行って抱えていました・・・
;(><);

最後は全学年の旗体操
ちょっと
昼寝でチャージできたのか
ゴキゲンがやや戻り気味に・・・

が・・・

みんなが楽しげに踊っている横で
1人自由行動のぴょん・・・

とうとう
エンディング・・・

千の風にのってのBGMにあわせて

全員で空に向かって「シャボン玉」を吹きました

で・・・解散・・・

はぁ~

私は運動会の間中・・・

グズグズで集団行動から
1人脱線している娘をみて・・・
イライラモード全開でした・・・

あぁ~疲れた・・・

日曜日・・・
パパが撮影したビデオをパパとぴょんと一緒に鑑賞していた時・・・

私が・・・
画面の中でふてくされて
何もしていないぴょんを指して

「これ誰?何やってるのかな?」

って、尋ねると
「これ・・・ぴょんだよ・・・」
「こんな時はちゃんとやらないとダメだよね!」

って

そうだよ!
これは・・・ぴょん!!
君のことだろうぉ~!!!

ってことで

ビデオみながら
1日遅れで
お遊戯と旗体操をパパとママにご披露してくれた
ぴょんなのでした・・・

ぴょんよ・・・
来年は「運動会」でぜひ頑張ってくれ・・・



来年の成長に向けて・・・
応援ポチお願いしま~す♪
にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ



********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (2)

トルネード

いろいろと
書きたいことがあります・・・

が・・・
ありすぎて忘れそうです・・・(@@;

10月の米軍基地英語や
ラボパーティー、フランス語にロシア語に中国語
日本舞踊の発表会と
最近のあれやらこれやらetc・・・

秋は行事が満載で忙しいですね・・・(^^;
この季節に
子供が一番伸びるって本当に良く解ります・・・

このところ
ぴょんの日本語が爆発してきました・・・

爆発型・・・
という言語の発達の仕方があるといいますが

あぁ~!これかぁ~!


いう現象がおきています・・・
この1週間でぴょんの日本語が爆発してきました・・・

「爆発」・・・っていう表現より

「トルネード」
って感じがとても近いように思えます・・・

感情の起伏が起きると
強固な意思表示で日本語で訴えながら泣き叫び・・・

嬉しいときは
マシンガンのように幼稚園での出来事を日本語で話し続け・・・

英語チックな日本語の発音と
日本語チックな英語の発音を
交互にわざと言ったり・・・

「トルネード ぴょん」

暴風を起こして巻き込みながら移動している感じです

私はこの様子に
「トルネード ぴょん」
がどっちに向かって進んでいるのか・・・
私は何をしたらよいのやら・・・
ただただこの現象を眺めている感じです・・・

今まで
ぴょん!日本語大丈夫?
って毎日毎日心配していたのですが・・・
この一週間で・・・

「トルネード ぴょん」
突然・・・うねりだしたと思ったら・・・

女の子特有の生意気な話し方になっています・・・(@@;

ヒャ~~~!!!
私も・・・パパも・・・負けそうです・・・(^^;

この「トルネード ぴょん」
うねりの中に・・・
映画やNEWSの映像で
竜巻の中で赤い自動車が舞い飛ぶような感じで
英語はグルグルまっているのはよく解ります・・・
が・・・
果たして多言語は含まれているのかしら・・・

ドイツ語中国語は微塵もでてこないし・・・
DORAで覚えたスペイン語
時々・・・
気が向いたようにロシア語が出来来るのですが・・・
フランス語はなんとなく覚えているみたい・・・
このあたりは
本当に・・・微妙だわぁ~

竜巻に飲み込まれて
チリジリになった木の葉状態なのかしら・・・

このトルネード・・・
いつ終わるのでしょうか・・・(^^;

応援ポチお願いしま~す♪

にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (4)

9月のレッスン「Choo Choo」は・・・

これも忘れないうちにUPしとかないと・・・(^^;

偶然にも9月のラボパーティーは
「Choo Choo」でした♪

私・・・機関車なので
ず~っと
「Choo Choo」

「男の子」の設定かと思っていたら

「she」
とあって・・・はじめて・・・
「女の子」だったと気がつきました(^^;

さて・・・
「Choo Choo」

先生の娘達姉妹にも少々高度だし
そんなテキストを使うはずもなく

今回用意してくれたのは

Freight Train Book Freight Train

著者:Donald Crews
販売元:Mulberry Books
Amazon.co.jpで詳細を確認する

でした♪

この絵本・・・
「クレヨンハウス」洋書ブッククラブ
ぴょんが1歳代のときに届いた絵本で
我が家にも・・・ありました・・・

が・・・
電車や汽車には男の子のようには興味を示さないので
本棚にお蔵入り状態でした(^^;

今回やっとこのレッスンのおかげで
陽の目を見ることがかないました♪
Choo_choo

いつものように
先生が用意してくれたアクティビティーの
工作を終えて

今回はスペシャルな日でした
9月のスッテカーが三枚たまりました♪
9

毎月☆のステッカーが3枚貯まると
先生がアイスクリームをご馳走してくれます






こんな約束がいつのまにか恒例化しています
今や・・・
スッテカーのもこんな風につながりました
59

こうやってはってあるのを見ると
けっこう通っているなぁ~

感慨深くなりますね・・・(^^)

いつもは「アイスクリーム」です
が・・・
今回は「ハンバーガー」に変更になりました(^^)

そうです・・・
「バーガーキング」
米軍基地には・・・
あたりまのようにあります

日本では撤退して
つい最近・・・
新宿に再び登場しましたが・・・

「バーガーキング」

「ハンバガー」
なんて
数年ぶりでしたv(^^)v

そこで
ハンバガー

ポテト

ドリンク

ご馳走になりましたv(^^)v

先生が子供用のカップサイズを指差して
これが日本のLサイズでしょ?!

笑っていました(^^)

ほんと・・・
デカイですね・・・
アメリカンサイズって・・・

そんな話をレッスンから帰宅後
夕食中にしていたら
「パパの分のオミヤゲはないのかぁ~!!!」
と・・・
ガッカリしていました・・・

パパ・・・
おいおい・・・(^^;

かわいそうなパパに・・・
応援ポチお願いしま~す♪
にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (6)

9月のレッスン「tooth」は・・・

もう10月・・・

忘れないうちに
サボっていた米軍基地のレッスンなどをUPしときます

9月はとても充実したレッスンでした

「Tooth」について
レッスンしました

まず
絵本を二冊読んでくれました

Nice Try, Tooth Fairy Book Nice Try, Tooth Fairy

著者:Mary W. Olson
販売元:Simon & Schuster (Juv)
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Tooth_fairy_2


歯が抜けるという話と
「tooth faily」という妖精に
まだまだピ~ンとこない表情のぴょんでした

が・・・
その後の
アクティビティーがオモシロかったのです(^^)v

まず・・・
テーブルに登場したのが
歯ブラシ
歯磨きのペースト
そして・・・
紅茶で煮詰めたゆで卵

うっすらの茶色になっています

それを
さぁ~みんなで磨きましょう!!!
と先生が言って
ぴょんと
先生の娘達姉妹と一緒にゴシゴシと磨きました

卵の白さが登場して・・・
大喜びの子供達でした(^^)v

こんな風に
毎食時のあとに磨くのよぉ~!!!

教育的指導もしっかりしてくれました♪

先生が
日本は抜けた歯をどうするの?
と質問してきました・・・

日本の習慣には

下の歯が抜けたら・・・
強い歯がしっかりと上に向かって伸びるように願って
屋根に向かって放り

上の歯が抜けたら
強い歯がしっかりと下に向かって伸びるように願って
軒下に放ります


私のたどたどしい
英語で説明すると・・・
ヘェ~!
とても興味深い話だね♪

喜んでくれました(^^;

その後に登場した工作ではTooth_2

歯の形をした絵をハサミで切り取って
ペタペタと色画用紙に貼り付けて
色を塗って完成したかと思ったら・・・

歯磨き状態で磨き上げて
白い肌が見えた卵に
ぴょんが
突然マーカーで色を塗りだしました・・・

まるでイースター状態です・・・(^^:
ぴょんにとっては
ゆで卵のアクティビティーは
どうやらイースターでインプットされていたようです・・・(^^;

それをみていた姉妹も
マーカーでイースターエッグ状態に突入・・・

楽しく過ごした後は
おいしく
ゆで卵をいただきました(^^)v

さて・・・
ぴょんが
「tooth faily」
の登場を待ち遠しく感じるのは
いつになるのでしょうか・・・(^^;

応援ポチお願いしま~す♪

にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (4)

ぴょんのお友達♪

快晴とまではいかなくても・・・

さすが!!!

10月10日
旧「体育の日」
まさしく・・・
「晴れ日」
で~す(^^)v

最近は私のマルチリンガル熱が強くて
英語から私が離れていましたが・・・

ぴょんは・・・
と言うと・・・
独り言はほぼ英語ですかね・・・

聞いていると
1人DORAごっこが多いかな・・・

あとは
BBCの「Muzzy」が気に入っているので
そのフレーズが多いかも・・・

ラボ絵本が気に入っているので
ラボ絵本の朗読をところどころ言っているときもあるかな・・・

そんなこんなで
ボチボチと英語はぴょんなりに
生活の一部になっているみたいです・・・

もう少し身近に英語で遊べるお友達がいるといいのだけれど・・・
ぴょんのお気に入りの友達と遊ぶには
遠すぎるのよね・・・

米軍基地に行くたびに
もう少し私の英会話力UPも頑張らなくちゃ!!!
とは思うのですが・・・

終わったとたん安心しきってしまい・・・
私・・・
毎回・・・
「鶏」なみな気分です・・・(^^;

さて・・・
ぴょんは・・・
赤ちゃん特有のナンゴが薄れてきたようで
日本語の「あいうえお」が前よりもハッキリしてきました・・・

が・・・
まだまだなにやら怪しいぴょんであります・・・

最近
幼稚園でお友達と遊べるようになったらしく
お友達の名前を聞くと・・・
男の子の名前がたくさん登場します


「こう」のつく名前が3人ほどクラスにいて
漢字は違っても読み方が同じ男の子が2人いるので
まったく区別がつきません・・・;(><);

誰が誰やらわからない状態・・・

どうやら
ぴょんの話には
微妙に3人の「こう」君達が登場しています・・・

毎日・・・
フルネームで覚えてきてくれぇ~!
と、心の中で叫んでいます・・・

しかし・・・
幼稚園のぴょんのお友達事情が
かなり・・・
おもしろいの♪

遊んでいるお友達の影響と
あきらかにわかるような言葉やフレーズ
を幼稚園から帰ってくると発しているぴょんです・・・

そんなとき・・・
ヤバイ!!!

私の口癖も
ぴょんがきっと幼稚園で言ってるハズだぁ~~!!!

お友達の誰かの家で
私の口癖がリフレインされているのかも・・・

と・・・
ブルブルぅ~~~
と思ってしまいました・・・(@@;

そうそう・・・
ぴょんはロシアンな1日を過ごしてから

「りんごジュースとオレンジジュースどっちがいい?」
とたずねると・・・

「ヤァ~ブラカ!」
と得意げに応えます・・・

あまりの得意な顔なので
りんごジュースね・・・
とはいえず・・・
「ダァ~!」と応える私・・・(^^;

ウ~ム・・・
お友達の影響って・・・
どの言語でも大きいですねぇ!!!

4歳まであと3ヵ月弱・・・
まだまだ3歳・・・
もうすぐ4歳・・・

微妙な娘と
微妙な母心の私なのであります・・・(^^;

応援ポチお願いしま~す♪

にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (2)

ロシアンナイト♪

071007 071007_2

三連休に
ロシアンクラブでお友達になった
ロシアン親子3世代で我が家に遊びに来てくれました(^^)v

お風呂でぴょんと遊ぶ
Y君とぴょんで~す(^^)

パパが日本の方で
ママが生粋のロシア人なY君なのです♪

Y君とぴょんの年齢は一緒で~す
でも・・・
Y君は3月生まれなので
学年は違うの・・・(^^)

ぴょんより少しお兄さんです♪

そして・・・
071007_3

Y君の妹とおばあちゃんで~す♪

Y君の
ママもおばあちゃんもロシア人・・・
でも・・・
ママは日本語ペラペ~ラ♪

なので
私との会話は全部・・・
日本語です(^^)

時々
ロシア語では何ていうの?
と聞くと
スラスラァ~とロシア語を教えてくれますが
私には難しいで~す ;(><);

そして・・・
おばあちゃんはロシア語しか話せないので
2人きりになると
ロシア語オンリーに・・・

私はかなりドキドキします
理解不能です・・・(@@;

会話するための
単語数とヒアリング数が足りていません・・・
;(><);

まずは最低単語を覚えないと
無理みたい・・・です・・・

さて
Y君はといえば・・・
どうでしょうか・・・

こんな環境で生活しているY君ですが
保育園生活が長いので
ほとんど・・・
ロシア語ができません・・・

Y君は今年の1月から
ロシアンクラブに通い始めています

Y君の妹が生まれるので
五月にロシアから
おばあちゃんがY君の家に
お手伝いに来日しています

それからは彼のロシア語のヒアリングが
少しあがったように感じます
・・・が・・・
日常生活は日本語なので
Y君がロシア語を話す事はほとんどないらしいです・・・

ママもY君が
どのくらいロシア語がわかっているのか
理解不能だそうです・・・(^^;

ロシアンクラブに来ているのは
ほとんどが
ネイティブロシアンな子供達です

この子供達が
そのうちロシア語をスッカリ忘れるなんて想像もつきません・・・

が・・・
ロシアンママ達は
こういうクラブでロシア語を継続しないと
すっかりとロシア語が抜け落ちてしまうのよ・・・
と危惧しています・・・

三連休の日曜日に
このロシアンクラブで合流して
そのまま
Y君、ママとおばあちゃん
そして
生後4ヶ月になる赤ちゃんと
3世代のロシアンファミリーで
我が家に来てくれたY君ファミリーでした(^^)v

今回・・・Y君のパパは
お仕事で参加は無理でした(^^;

我が家とY君ファミリー
我が家にいる3匹のニャン娘をあわせて
合計7人と3匹・・・
「男性」は
我が家のパパとY君の2人だけでした・・・(^^;

さて・・・
このロシアンクラブに参加している
ロシア語が達者な子供達と一緒にいると・・・

Y君とぴょんは
ネイティブロシアンに圧倒されてしまうのか
ロシアンクラブではほとんど・・・
ロシア語を話しません・・・

が・・・
ロシアンクラブも終わり
その延長線で我が家に来たので・・・
完全にリラックスしたのか
時々・・・
ママやおばあちゃんのロシア語の問いに
うれしそうに簡単なロシア語を発したりします♪

ぴょんとY君の2人の会話は
ほとんどが日本語なのです
・・・が・・・
時々思い出したように
ロシア語の単語をY君が発します

すると・・・
ぴょんもY君の真似をして
ロシア語を言ったりします・・・

その表情が
ロシアンクラブではみたことがないほど
2人とも
とても得意げでした♪

そして生後4ヵ月の妹♪
この赤ちゃんは
クリンクリンした可愛い表情で

ママとおばあちゃんのロシア語に
赤ちゃんなりの反応で返事をしています

このまま
ロシア語での語りかけを続けて
ロシア語を話すお友達がいたら
彼女はロシアンバイリンガルになるのでしょうね・・・

こどもって・・・
こうやって
言葉を獲得していくのだなぁ~
っと
実感できる体験でした(^^)v

さてさて・・・
わが家のパパは
異文化スクランブル交流会に初参加でしたが
あまり緊張もせず過ごせたようです・・・(^^;

その夜は
赤ちゃん連れの移動に
クタクタに疲れたおばあちゃんが先にダウン

そして・・・
我が家のパパがダウン・・・

が・・・しかし・・・
興奮して
ぴょんもY君も
2人とも真夜中の1時過ぎまでおきていました・・・(@@;

翌日はゆっくりめの起床♪
おきてきた順番に交代で
朝ごはんを食べて・・・
いろんな話をしてお昼も食べて

あ~~~!!!
っと
いう間に時間は過ぎてしまいました・・・

その間に
おばあちゃんは我が家にある
私が音読不可能な絵本を数冊読んでくれました(^^)v

さんざん遊んで
笑って、泣いて、ケンカして仲直りして

時々ロシア語のお話を聞いて、
時々ロシア語を発して

ぴょんもY君も満足した休日を過ごしました(^^)v

このファミリーを最寄駅まで送った時
ぴょんは
ДоКа=パカァ~~~」
と手を振って叫んでいました・・・(^^)v

そんな娘を
ちょっと不思議そうにみていた
我が家のパパなのでした・・・(^^)

おばあちゃんがロシア語で読んでくれた絵本は♪

メルヘン・アルファベット―ロシア昔話 Book メルヘン・アルファベット―ロシア昔話

著者:T.マーヴリナ,田中 友子
販売元:ネット武蔵野
Amazon.co.jpで詳細を確認する

まるパンコロコロ (CDブック) Book まるパンコロコロ (CDブック)

著者:うえさか まゆ,あべ しょうきち
販売元:国際語学社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

おばあちゃんも一緒に楽しんだのが

チェブラーシカ (ピクチャー・フレンズ) Book チェブラーシカ (ピクチャー・フレンズ)

販売元:プチグラパブリッシング
Amazon.co.jpで詳細を確認する

応援ポチお願いしま~す♪

にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (2)

食欲の秋・・・

幼稚園が夏休みのあいだ
日本語離れするのを恐れていました・・・

英語もほどほどに多言語はほぼ休業状態・・・

9月になり・・・
幼稚園の2学期がはじまり
連日の残暑に娘よりも私がヘロヘロ状態に・・・(^^;

10月になったら今度は連日の雨で
20度前後の気温・・・

10度以上の気温差に
娘よりもこちらの身体がついていきません(@@;

そんなこんなで・・・
娘のぴょんの日本語がなんとか
日本語らしくなってきました♪

が・・・
まだまだ「カタカナ」の外来語は
英語訛りの発音です・・・

そんなこんなですごしてきた9月
その間・・・
ぴょんの日本語と
私の韓国語が少し進歩したかな・・・(^^)

私の韓国語は
こんなにはまる予定はなかったのですが・・・

韓国ドラマを観続けているうちに
欲が出てきて・・・
いつの間にやらは
ドップリとはまりまくっていました・・・ネ・・・(^^;

その間・・・
ぴょんには韓国語は聴かせていませんでした
が・・・
私が1人でシャドーイングしている横で
ふざけながら真似してます・・・

そんな娘をみて
へぇ~~
と・・・
関心したりする日々でした

さて・・・本日・・・
娘のぴょんから
ビックリするような質問がきました・・・

イスの上に立ち上がって

「オスクゥ~~~ル」
って叫んでいたぴょん!!!

ハッと気がついて
「おぉ~!」
と、言いながらそのぴょんを受け止めた瞬間・・・

「オスクゥ~ル!ってどういう意味?!」
って・・・
質問してきたのです・・・

(@@;
ビックリしました・・・

今まで・・・
英語でも日本語でも何語であっても・・・
「どんな意味?」
って、
質問してきたことがないんです・・・

これって・・・
「変化」なのでしょうか・・・
日本語が定着し始めてるんでしょうか・・・

最近・・・

ぴょんの日本語が以前より
まともになってきたのですが
どうやら
爆発的進化するという様子ではないかも・・・
と・・・
気がつきました・・・

ぴょんはぴょんなりのリズムで発達していくんだなぁ~

最近・・・
私自身が認識できるようになりました・・・

その子供その子供によって
成長するスピードは違うのだと頭でわかっていても

心で納得できていないというか・・・
そんなジレンマに煩わされていましたが・・・

そんなジレンマが
やっと、自分の中で消化できたようです・・・

消化できると
またまた・・・ムクムクと
食欲が出てきました・・・

どんな食欲かというと・・・
やっぱり
捨てきれない「マルチリンガル」です・・・

ということで・・・
以前に細々と頑張っていたフランス語を
また頑張ってみようかなぁ・・・と・・・

でも・・・
ただのフランス語の語学レッスンでは
ぴょんにも私にも苦痛です・・・(^^;

その言語を話したり理解したりする
特別に逼迫した必要性の「何か!」

身近に感じるレッスンってないかなぁ~

探していました・・・

と・・・
いうわけで・・・
みつけたのが・・・

フランス語のレッスンのアクティビーティーで
フランス料理教室や
アート教えてくれる教室です(^^)v

「フランス料理」と「アート」
って・・・
とっても・・・
「おフランス」
って感じがするのは私の偏見でしょうか・・・(^^;

しかし・・・
どんなレッスンなんでしょう・・・

現在
3~4歳くらいのお子さんが4人ほど在籍しているようです・・・

フランス語キッズって
想像できない・・・

百聞はなんとやらなので
さっそく体験を申し込んでみました・・・

ここでまた報告できるといいなぁ~♪








応援ポチお願いしま~す♪
にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです

| | コメント (0) | トラックバック (0)

안녕하세요 アンニョンハセヨ

안녕하세요

アンニョンハセヨ

XPで打てることを数日前に知りました♪

ということで

語が最近少しみ書きできるようになりました(^^)v

ドラマにはまって
韓国ドラマを見続けた結果・・・

たぶん・・・
視聴覚
時間が300時間を越えたと思います

ということで
私の耳が韓国語に慣れてきました

耳が慣れると欲が出まして

いよいよ文字読みを開始・・・

と・・・言っても・・・

四十の私が今さら・・・
文字を読み書きするのは

大変な作業です・・・

さてどうしたものかと

いろいろと
文法の本を探したのですが・・・

どうも・・・

これだぁ!!

と思うものがありません・・・

さてさてどうしたものやら・・・

思案すること数日・・・

ある事に気がつきました

それは

最近一気に国際化した日本の

「路線図」

サッカーの日韓ワールドカップ開催から

駅の文字表記は

今や「日本語、中国語、韓国語、英語」表記はあたりまえ

ということで

まずは

日本語の音から
韓国語の文字を覚えようと思いました

これが

ものすごくヒット!!!

なんといっても

路線図は各鉄道会社のHPから
タダでGETできる
最高の教材です

はじめは記号やマークにしか見えなかった韓国語

その文字のシステムがわかるようになりました

v(^^)v

これで

韓国語の文字の持つ
システムが解り始めました・・・

が・・・

所詮は日本語の音ですから

韓国語特有の発音の文字は・・・

日本の路線図にはほぼ登場しません・・・

かといって・・・
突然・・・
韓国の地名や単語を文字で覚えるのも・・・
大人の私にはかなり苦痛です・・・



なかなか
・・・

ピーンとこないし・・・

ど~うしたものやら・・・

またまた数日悩みました

次に・・・
思いついた方法♪

韓国語特有の音をもち

なおかつ耳なじみのあるもの・・・


いえば毎日みている

韓国ドラマ♪


最近BSで放映されている「海神」という
ドラマで
配役名が
韓国語とカタカナ表示でクレジットされるのをみて

ひらめきました

うふふ・・・

思いついたのが・・・

♪韓国ドラマの俳優達の
名前の読み方を覚えちゃおうぅ♪

作戦であります!

古今東西・・・

文字の読み書きで一番使うのって

「名前」ですしね・・・

これなら

耳なじみもあり、韓国語特有の発音も含み

覚えやすい・・・はず・・・

でしょ♪

ということで

韓国ドラマの俳優達の名前で練習を始めました♪

韓国ドラマの俳優達の名前で練習するメリットは

俳優名の名前がネットで検索しやすいこと


さらに

韓国の名前ははハングルのほかにも
漢字表記も存在するので

日本人にはありがたいのです

なんとなく・・・
文字と発音が一致してきたところです♪

やれやれ・・・

やっと文字までたどり着いたので
今度は
耳で覚えた韓国語を
子供用の
文法書で確認しはじめました

今度は

「デパートの案内パンフレット」

利用しようと思っています(^^)

これなら

韓国語の単語も解りやすいし♪



来週あたりからは

単語の読み書きに進めるかな♪


さて・・・

このあたりがクリアーできたら・・・

目標は・・・

韓国語でブログを書くこと!
かな・・・(^^;

この経験から・・・

音で覚えた韓国語を

文字に置き換えていく感覚・・・



これって

子供が言語を獲得していく過程だなぁ

体感できました

テレビを観たり本を眺めていて

知っている文字を見つけると

まるで子供が看板ポスターから

知っている文字を指差して

「あ」とかAとか言うような感じです
(^^;


耳で聞きなれた音が文字に変換する感覚って

すごいかも・・・

子供ってそうやって
日本語も英語も拾っていくんでしょうね・・・

さて

私が利用している

子供用の韓国語の本です

これ・・・

今の私には最高のテキストです♪

朝鮮半島の文字「ハングル」と言葉 (世界の文字と言葉入門) Book 朝鮮半島の文字「ハングル」と言葉 (世界の文字と言葉入門)

著者:野間 秀樹,こどもくらぶ
販売元:小峰書店
Amazon.co.jpで詳細を確認する

********************************************

ぴょんママ之助の御用達!
http://astore.amazon.co.jp/booklog015e-22

ぴょんとママの本棚
http://booklog.jp/users/pyonmamanyannyan
マルチリンガル育児実践中で集めた娘とママの本棚です

Pyonmamanosuke's Multilingual Store
http://astore.amazon.de/pyonmamasmul-21/303-6885481-6945020?%5Fencoding=UTF8&node=1
ドイツ・アマゾンのストアです


応援ポチお願いします♪

にほんブログ村 外国語ブログ 親子外国語へ

| | コメント (4)

« 2007年9月 | トップページ | 2007年11月 »